ALMUSTAFA, the chosen and the beloved, who was a noon unto his own day, returned to the month of Tichreen, which is the month of remembrance. And as his ship approached the harbour, he stood upon its prow, and there was a home coming in his heart And he spoke, and the sea was in his voice, and he said: “Behold, the isle of our birth. Even h ere the earth heaved us, a song and a riddle unto the earth; and what is there between earth and sky that shall carry the song and solve the riddle save our own passion? “The sea yields us once more to these shores we are but another wave of her waves. She sends us forth to sound her speech, but how shall we do so unless we break the symmetry of our heart on rock and sand? “For this is the law of mariners and the sea: if you would freedom, you must needs turn to mist. The formless is for ever seeking form, even as the countless nebulæ would have sought much an d moons ; and we who have sought much and return now to this isle, rigid moulds, we must become mist once more and learn of beginning. And what is there that shall live and rise unto the heights except it be broken unto passion and freedom? “For ever shall we be in quest of the shores that we may sing and be heard. But what of the wave that breaks where no ear shall here? It is tje unheard in us that nurses our deeper sorrow. Yet it is also the unheard wich craves our souls to form and fashions our destiny.” Then one of this mariners came forth and said: “Master, you have come. Yet you speak of sorrow, and of hearts that shall be broken.” And he answered him and said: “did i not speak of freedom, and of the mist which is our greater freedom? Yet it is in pain i make pilgrimage to the isle where i was born, even like unto a ghost of one slain come to kneel before those who have slain him.” And another mariner spoke and said: “Behold, the multitudes on the sea wall. The day and the hour of your coming, and vine yards in their loving need, to await you.” And Almustafa looked afar upon the multitudes, and his heart was mindful of their yearnings, and he was silent. Then a cry came from the people, and it was a cry of remembrance and entreaty. And he looked upon his mariners and said: “And what have I brought them? A hunter was I, in a distant land. With aim and might I have spent the golden arrows they gave me, but I have brought down no game. I followed not the arrows.
The Garden of The Prophet
Linggo, Mayo 15, 2011
Biyernes, Mayo 6, 2011
The Books of
KAHLIL GIBRAN
“His power came from some great reservoir of spiritual life else it could not have beensouniversal and so potent, but the majesty and beauty of the language with which he clothed it were all his own.” — Claude Bragdon The Madman • I9I8
Twenty Drawings • I9I9
The Forerunner • I920
The Prophet • I923
Sand and Foam • I926
Jesus the Son of Man • I928
The Earth Gods • 193I
The Wanderer • I932
The Garden of The Prophet • I933
Prose Poems • I934
Nymphs of the Valley • I948
Spirits Rebellious • I948
A Tear and a Smile • I950
This Man from Lebanon —
a study of kahlil Gibran by Barbara Young
PUBLISHED BY ZILDJIAN ABALOS
Mag-subscribe sa:
Mga Komento (Atom)